Галина Р. Иванкина. (zina_korzina) wrote,
Галина Р. Иванкина.
zina_korzina

Categories:

Не согласна с мнением.

  • Тут в топах ЖЖ висел текст очень интересного блогера ygashae_zvezdu насчёт советских экранизаций сказок Шарля Перро. Мол, они неудачны и как бы перечёркивают сам первоисточник. Автор пишет, что Проблема советских адаптаций Перро в том, что большинство авторов стремилось раздвинуть границы, захватить не только детскую аудиторию, но и потешить взрослую, в итоге не угождая никому. Не буду ничего доказывать автору - это его вкус, однако, скажу ровно противоположное: советские адаптации ...Перро, Андерсена, русских народных сказок одновременно угождали и детям, и взрослым. Дети видели одно, взрослые - ловили другое. В советских киносказках было так много стёба и аллюзий, что их (фильмы-сказки) можно называть постмодернизмом для самых маленьких. Например, вот этот отрывок - это не из Перро, а из фильма, созданного по мотивам русских сказок.

    В детстве это казалось смешным кривляньем, сейчас это считывается, как многослойный стёб над очень многими вещами (не-не, без политики). Как взрослая пародия. Поэтому тридцати-сорокалетние мамы смотрели с нами сказки Роу и Птушко, но со скукой отнекивались от очень красивых ГДРовских и чешских сказок, где всё делалось именно для малышей или подростков.

  • Tags: 1960, Кино, Педагогика, СССР
    Subscribe

    Posts from This Journal “Кино” Tag

    Buy for 300 tokens
    ***
    ...
    • Post a new comment

      Error

      Anonymous comments are disabled in this journal

      default userpic

      Your IP address will be recorded 

    • 7 comments