Галина Р. Иванкина. (zina_korzina) wrote,
Галина Р. Иванкина.
zina_korzina

Category:

Ну, прекрасно же.

  • Вот это расчудесное - очень знаменитая советская песня, переведённая на немецкий язык, спетая ГДРовским военным хором (с солистом Ernst Busch). И под неё пущена хроника ГДРовского же парада. 'Vaterland, kein Feind soll dich gefährden! Teures Land, das unsre Liebe trägt!' Первая мысль: что бы они ни делали, что бы ни пели, всё равно получается Пруссия цвета фельдграу. В некоторых кадрах Эрих Хонеккер уже совсем похож на Фридриха Великого. А вообще, мне ГДР жалко даже больше СССР и социалистической Болгарии - самобытное общество было.

  • Tags: Неожиданный музон, Пруссачество
    Subscribe

    Recent Posts from This Journal

    Buy for 300 tokens
    ***
    ...
    • Post a new comment

      Error

      Anonymous comments are disabled in this journal

      default userpic

      Your IP address will be recorded 

    • 37 comments