Галина Р. Иванкина. (zina_korzina) wrote,
Галина Р. Иванкина.
zina_korzina

Categories:

Восток - Запад.

  • Сама статья - тут НА САЙТЕ ГАЗЕТЫ 'ЗАВТРА'. А тут - отрывок про Галантный Век.

    ...Примерно треть французских повествований Галантного Века посвящена ориентальной тематике — действие переносится то в Исфахан, то в Голконду, то в Шираз, а в повести «Приключение прекрасной мусульманки» аббата Прево интрига разворачивается в болгарском селении Градище, о коем французский автор имел, скорее всего, поверхностное представление, но точно знал, что сие — турецкая вотчина. Хотя, не было недостатка и в придуманных «восточных землях». Достаточно обозначить красавицу - Зельмирой, а вельможу — Селимом, расцветить сюжет упоминанием гарема, базара и минаретов, дабы создать экзотическую историю с игриво-светским, версальским содержанием.


  • Жан-Этьен Лиотар. Один из многочисленных женских портретов а-ля тюрк.

    Всё восточное казалось не просто модным, но и загадочным. Странным и непонятным, зато — увлекательным. Утверждалось: образованный европеец живёт осязанием текущего момента, а восточный мудрец — чувством вечности. Это притягивало и суетливых маркиз, обожавших читать о Роксолане, и философов Просвещения, которым хотелось всё знать и всё осмысливать. От человека, побывавшего там, за гранью, требовали занимательных историй — о фантастических драгоценностях и ...таких же беспримерных чудесах, а салонный мастер Жан-Этьен Лиотар выписывал дочь Людовика XV – принцессу Аделаиду в турецком платье, с томиком. Допустим, с модной в ту пору книгой Шарля Луи Монтескье «Персидские письма».


  • Жан-Этьен Лиотар. Портрет принцессы Аделаиды де Бурбон.

    Тогда сложилось целое направление в беллетристике — письма или заметки некоего «восточного гостя» о европейской бытности, коя для него — странна, дика и забавна. Авторами эпистолярных романов были, разумеется, европейцы и писали они вовсе без расчёта, что их станут комментировать в Багдаде. Это сугубо европейский жанр понятный и угодный исключительно на Западе. «Персиянки красивее француженок, зато француженки миловиднее. Трудно не любить первых и не находить удовольствия в общении со вторыми: одни нежнее и скромнее, другие веселее и жизнерадостнее», - витийствовал Монтескье от имени перса-путешественника. Помимо всего прочего, эти сочинения имели характер этнографических опусов и содержали в себе мнения по любому вопросу: «…Из всех народов мира… ни один не превзошел татар славою и величием завоеваний. Этот народ — настоящий повелитель вселенной: все другие как будто созданы, чтобы служить ему. Он в равной мере и основатель и разрушитель империй; во все времена являл он миру свое могущество, во все эпохи был он бичом народов...».


  • На картине Оноре Фрагонара мы видим модную игрушку - китайский сувенир.

    Другая, не менее известная вещь написана в Англии Оливером Голдсмитом и носит название «Гражданин мира, или письма китайского философа, проживающего в Лондоне». Голдсмит иронизирует по поводу британских обыкновений, высмеивает моду и, как водится, ехидствует в адрес тотальной политизированности социума: «Как и в Китае, всеобщее увлечение политикой находит здесь удовлетворение в ежедневных газетах. Только у нас император пользуется газетой, дабы наставлять свой народ, здесь же народ норовит поучать в газетах правительство». Интересно, что Россию Голдсмит упоминает как-то отдельно, изображая её чем-то, вроде границы миров — с одной стороны сочиняет пасторально-галантную миниатюру о восхождении жены Петра — Екатерины I, обозначая русский двор, как европейский и ничем не отличный от иных дворов. С другой — полагает, что нравы народа, подвластного русской короне — дики, непостижимы и почти нереальны. Ровно то же утверждал и француз Астольф де Кюстин в своём труде о России Николая I, то есть спустя 70 лет после Голдсмита.


  • Иоганн Петер Мельхиор. Аудиенция у китайского императора.

    Вот ещё один знаменательный пример. Запад у востока старался перенимать всё самое примечательное, разве что кроме религии, тогда как восток долгое время был закрытой системой, оберегавшей свои подлинные сокровища. В XVIII веке, появился причудливый стиль ‘chinoiserie’ – дословно «китайщина». Китай – это, прежде всего, фарфор – любимая игрушка пресыщенных королей и курфюрстов, поэтому на волне повального восхищения тонко звенящими чашечками возникло увлечение всем китайским – чайными павильонами, ширмами «с драконом», азиатскими опахалами. Вся Европа мечтала разгадать фарфоровую тайну, но китайцы упорно хранили древнюю формулу. Поэтому нам пришлось изобретать свои варианты – дрезденский, севрский и – русский виноградовский. Чайная церемония на востоке — это миросозерцание посредством чая, которое можно до конца понять только признавая бытие в вечности; тогда как мы это воспринимаем иначе. Русские и англичане смоделировали новую традицию чаепитий - сугубо европейскую, деловую. Чай — повод и фон, однако, не Вселенная, как там, на востоке...

  • В общем - остальное здесь...
  • Tags: XVIII век, Галантный Век, Литература, О Жизни
    Subscribe

    Posts from This Journal “Галантный Век” Tag

    Buy for 300 tokens
    ***
    ...
    • Post a new comment

      Error

      Anonymous comments are disabled in this journal

      default userpic

      Your IP address will be recorded 

    • 6 comments